- champ lexical du poison : "vénéneux" (v. 1), "s'empoisonnent" (v. 3), "s'empoisonne" (v. 7), - couleur sombre et inquiétante : "couleur de cerne et de lilas" (v. 4), "violâtres" (v. 6), - violence : "comme les fleurs battent au vent dément" (v. 12) = idée de folie, de mouvement incontrôlable, analogies par une suite de comparaisons et de métaphores, - yeux : "tes yeux sont comme cette fleur-là " (v. 5) = comparaison qui fait comprendre que le véritable sujet du poème = femme aimée, - "violâtres comme leur cerne et comme cet automne" (v. 6) = couleur du colchique / couleur des paupières (et non de l'iris), - "ma vie pour tes yeux lentement s'empoisonne" (v. 7) = métaphore qui fait comprendre que les yeux sont empoisonnés comme les colchiques, et que l'amour du poète pour cette femme est mortel (comme le colchique est mortel pour les vaches : "tandis que lentes et meuglant les vaches abandonnent / Pour toujours ce grand pré mal fleuri par l'automne" v. 14-15), - contrastes : "vénéneux mais joli" (v. 1), "ce grand pré mal fleuri" (v. 15) = symbolisent l'amour => qui pourrait être heureux, ou qui a l'air d'être heureux, mais qui apporte la douleur, la souffrance, le malheur (comme le colchique), - insistance sur automne = fin des beaux jours, tristesse (souvent chantée par les poètes, par ex. Mais je l'ai faite, la route Guillaume Apollinaire publie un recueil de poèmes intitulé. L’alchimie poétique, une perpétuelle oscillation entre Spleen et Idéal. Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal. Je chante ta beauté qui passe, forme que je fixe dans lâÃternel Couvrait l’âtre, et semblait un ciel noir étoilé. en 1913, dans lequel se trouvent plusieurs poèmes dâamour, comme « les Colchiques ». Que, pour vous, je l'eus faite à genoux Viendra ranimer, fidèle et joyeux, - … EAF 2021 « Alchimie poétique : la boue et l’or » Bac général et … La poésie française constitue une partie importante de la littérature française depuis les origines de la langue à l’époque carolingienne jusqu’à aujourd’hui. ... et d'homme littéraire, défenseur de la "négritude" avec Aimé Césaire. Car j’ai de chaque chose extrait la quintessence, Vous étiez venus m'attendre 1866 - Paul Verlaine, "Chanson d'automne" in Poèmes … - image du coup de foudre "Et ta beauté me foudroie en plein cÅur, comme l'éclair d'un aigle" (v. 6) ; = logique avec le paysage décrit (montagne haute et désertique) => image classique du coup de foudre renouvelé par le cadre africain, = vision de la femme noire avec des yeux d'adulte = actualité du poète, toujours valable au moment où il écrit, - mise en valeur de la couleur noire : "sombres extases du vin noir" (v. 8), ", les perles sont étoiles sur la nuit de ta peau" (v. 14), "les reflets de l'or ronge ta peau qui se moire" (v. 15) = association du noir et de la richesse, couleur chaude qui convient aux bijoux, "se moire" =, => peau = étoffe somptueuse qui reflète la lumière (comme du velours), => battement du cÅur ou du tamtam / rythme africain (qui s'oppose aux règles occidentales de la poésie classique = nombre de syllabes, rimes, etc. Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous, C'est vrai, je ne fus pas sage Chaïm Soutine, « Carcasse de bœuf », vers 1925. Dans le recueil poétique, 2 aspects résumés dans le v. 2 : "Vêtue de ta couleur qui est vie, de ta forme qui est beauté" = 2, => deux mots clefs = "vie" et "beauté" qui définissent la femme noire, - enfance du poète protégée par la femme noire : ", : femme noire = grand arbre / idée aussi de puissance et de force. Il est aussi amené à constater comment l’art pictural par ses procédés propres dépasse l’objet représenté, comment l’artiste émaille le monde. Si depuis, j'ai dit "je t'aime" – Texte 2. Qu'importe ce qu'on peut en dire (écoulement du temps monotone, sans rythme), répétitions des vers, répétitions des termes, rimes embrassées, éléments qui font revivre au lecteur la réalité vécue. – Francis Ponge, « Morceau de viande », Le parti pris des choses, 1942. Comme un long sanglot, tout chargé d'adieux ; Un soir fait de rose et de bleu mystique, Baudelaire, le poète alchimiste. Deux axes : la beauté d’objets méprisés, mis au rebut // la beauté de la modestie, des êtres humiliés. ), 2) Métamorphoses de la femme noire : une image vivante de l'Afrique, - métamorphoses successives "fruit" (v. 8), "savane" (v. 9), "tamtam" (v. 10), "huile" (v. 13), "gazelle" (v. 14) = éléments essentiels de la culture africaine incarnés par la femme noire. Charles Baudelaire sur poetes.com Le site est … « La chevelure » est un poème de Baudelaire issu de la section « Spleen et Idéal » des Fleurs du Mal. L’étude de la liste éloquente des synonymes proposée par le portail lexical du CNRTL (www.cnrtl.fr/synonymie/rebuts) est une bonne introduction à l’étude des carcasses de viandes peintes par Rembrandt au XVIIe siècle puis Soutine en 1925. • Piste d’étude lexicale : le beau, le « magnifique » ; le rebut, l’expression de la laideur : « macabre », « morbide », « le difforme », « le monstre et le monstrueux », « affreux » ; le modeste : « prosaïque », « quotidien » et « humilité ». Du plus loin, que me revienne Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous, Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous. » Sur la longue route Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Vous proposerez un commentaire de ce texte en vous appuyant sur une problématique précise, et en étudiant dâabord la dure réalité de la prison exprimée ici, puis la stratégie de survie mise en Åuvre par le poète. Huile sur toile, 156,21 x 122,55 cm © Albright-Knox Art Gallery, Buffalo (New York). Le point fort de cette copie est son organisation claire (paragraphes bien séparés dans les parties, connecteurs). L'alchimie poétique : Baudelaire invite le lecteur à voir au-delà des apparences. METAUX ALLIAGES. ... tel L’Incal1) viennent compléter un tableau artistique dense et riche que l'auteur compose depuis les années 1950. Dans le monde de l’histoire subie, les hommes, détournés de leurs vérités élémentaires, ne … « Une Charogne », Poème 29, « Spleen et idéal », Fleurs du Mal (1857). Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal. Oh, qu'il me fut doux quand le dégoût inspire. Pour que je perde patience Dans le monde de l’histoire subie, les hommes, détournés de leurs vérités élémentaires, ne reconnaissent pas leur semblable et deviennent menaçants, tout comme les habitants de … Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous. Guillaume Apollinaire publie un recueil de poèmes intitulé Alcools en 1913, dans lequel se trouvent plusieurs poèmes dâamour, comme « les Colchiques ». 5 Je te découvre, Terre promise, du haut d'un haut col calciné Problématiques possibles : en quoi l'expérience carcérale est-ici rendue par la poésie ? B. Transfiguration par la parole poétique : • Voir les expressions « Au lieu de » v.13, « En place de » v.17 et l’utilisation du subjonctif de souhait dans les strophes 6 et 7. Et voilà qu'au cÅur de lâÃté et de Midi, – Raymond Queneau, Battre la campagne, 1967. Dans cette copie, le principal défaut est l'éparpillement du plan : il faut faire moins de sous-parties. Retrouvez toutes les phrases célèbres de Charles Baudelaire … La poésie comme la peinture aiguise, on le voit, non seulement le sens visuel de son lecteur mais aussi son ouïe et son odorat. Dans le recueil poétique Chant d'Ombres publié en 1945, il chante la beauté de la femme africaine dans le … ». ► La beauté des objets méprisés, une poésie de la modestie sublimée. 1866 - Paul Verlaine, "Chanson d'automne" in Poèmes saturniens. • Pistes de prolongement artistique et culturel possibles : Joseph Wright of Derby. Comme après un cadavre un chœur de vermisseaux » texte de P. Louÿs, mis en musique par Cl. Parcours " Alchimie poétique : la boue et l'or "1861 - Charles Baudelaire, Ébauche d’un épilogue pour la deuxième édition des Fleurs du Mal. – « À une Mendiante rousse », poème … La meilleure citation de Charles Baudelaire préférée des internautes. "plonger dans tes beaux yeux" (v. 3) = mer (élément présent dans les FdM), "mêlés de métal et d'agate" (v. 4) = éléments précieux mais froids (= voir le poème "la Beauté" = beauté froide des statues), = alternance je/tu : "mon beau chat" (v. 1), "mon cÅur amoureux" (v. 1) / "tes griffes" (v. 2), "tes beaux yeux" (v. 3), "à loisir" (v. 5), "plaisir" (v. 7) = deux mots mis en valeur, évocation des griffes : "retiens les griffes de ta patte" (v. 2), Deuxième partie : analogie entre le chat et la femme, suite de la phrase commencée au début de la deuxième strophe, "son regard" (v. 9), "profond" (v. 11) = renvoie à la métaphore v. 3 ("plonger dans tes beaux yeux") + "froid" (v. 11) = renvoie à "métal" (v. 4) +, analogie entre le regard du chat et celui de la femme, regard aussi aiguisé que les griffes du chat, (coup(e) / et / fend / comm(e) / un / dard) = fait entendre ce côté tranchant ; femme plus dangereuse que le chat "aimable bête" (v. 10), - dans le dernier tercet, il s'agit bien de la femme : "pieds" (v. 12) (alors qu'on avait "patte" v. 2), fusion corporelle entre la femme et le chat, une aura qui entoure cette femme, qui la rend mystérieuse, mouvante, mouvement qui glisse, fluide, comme un corps qui danse/hypnotise, "dangereux parfum" (v. 13), "corps brun" (v. 14), figure ambivalente (= à double sens) du chat, - peut-être Jeanne Duval (première amante de Baudelaire, femme métisse). Parcours : Alchimie poétique : la boue et l'or Ressources téléchargeables proposées par Anne Claude et Christine Devaux, enseignantes de Lettres de l'Académie de Besançon. Que l'hiver ou la neige à mon cou L'alchimie poétique : Baudelaire invite le lecteur à voir au-delà des apparences. Travail exemplaire. Ecloses pour nous sous des cieux plus beaux. à toison, moutonnant jusque sur l'encolure ! Et ta beauté me foudroie en plein cÅur, comme l'éclair d'un aigle Eugène Canseliet cite cette peinture dans son "Alchimie expliquée sur ses textes classiques" : Eugène Canseliet a écrit: Sur le magnifique tableau que peignit Jean Stradano, pour le … - problématique : en quoi ce poème n'est-il pas seulement l'éloge du chat ? Femme nue, femme noire Me gelait au cou Tu m’as donné ta boue et j’en ai fait de l’or. Vêtue de ta couleur qui est vie, de ta forme qui est beauté Et la beauté » (Ibid.). Tableau des densités de quelques corps solides. Et j'ai calmé ma violence LES MÉTAUX; ALLIAGES étudiés pour leur point de fusion … L. S. Senghor est un poète du XXe siècle, connu pour sa carrière d'homme politique en tant que président du Sénégal, et d'homme littéraire, défenseur de la "négritude" avec Aimé Césaire. Il mâa dit: «Cette nuit, jâai rêvé. L’alchimie … Liste des citations de Charles Baudelaire classées par thématique. Une œuvre : « Les Fleurs du Mal ». Et pour une larme ALLIAGES DIVERS : monnaies, médailles, bijouterie, soudure, industrie etc.. TOURS de MAIN liés aux métaux. Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal / « Alchimie poétique : la boue et l’or » Charles Baudelaire et Les Fleurs du Mal Les essentiels sur la toile. Un livre incontournable pour les alchimistes en herbe et les autres : « quatre traités d’alchimie expliqués par la chimie de leur temps » de Jules Mérias et Laurent Philippe (éditions Gutemberg Reprint, 2018) Articles 2018. I- Inverse la tradition poétique: célèbre le laid – un beau tableau: décor bucolique (lexique mélioratif, hyperboles) qui contraste avec le cadavre repoussant (oxymores, antithèses), - comparaison de la … Ces termes, « modestie », « humilité » et « magnifique », tous d’origine latine, pourront d’ailleurs faire l’objet d’une attention lexicale particulière : modus rappelle « le juste milieu et la mesure » ; « humilité » est formé à partir d’un radical qu’on retrouve dans l’humus, la terre. • Mots clés associés : Alchimie / Charogne et carcasse / Memento Mori / Carpe diem / Spleen et idéal. en quoi le colchique symbolise-t-il une vision personnelle de l'amour ? L’histoire littéraire, toujours en évolution, suit par … Ce soir je vous remercie de vous Dans le recueil poétique Chant d'Ombres publié en 1945, il chante la beauté de la femme africaine dans le poème "Femme noire". Il l’invite près de son feu créateur, et à la chaleur de l’âtre, de « la chaude fournaise », ses mots l’accueillant, le mendiant se métamorphose. Vous étiez venus au rendez-vous Dès lors, on pourra montrer aux élèves quelle affinité particulière le poète moderne et contemporain entretient avec les marginaux désolés et esseulés. Celle-là , qui menait jusqu'à vous De tendres amours de gosse De la réalité au rêve et d’un rêve à l’autre, le même mot a subi les métamorphoses de l’alchimie poétique. 2020 - Albert le Grand, maître de l’Université de Paris (env 1193-1280) : "L'alchimiste sera discret, ne révélera à personne le résultat de ses opérations & habitera loin des hommes une maison … Et d'étranges fleurs sur des étagères, Bien rappeler dans l'introduction la forme poétique adoptée : ici, forme libre et rimes croisées, + bonne idée de commenter le titre ironique " à la Santé", - réalité présente dans tout le poème : champ lexical : "chaîne" (v. 4), "cellule" (v. 7, 11), "geôlier" (v. 10), "prison" (v. 17), - animal en cage : "Dans une fosse comme un ours" (v. 1 et v. 5) = comparaison (poète = ours) et métaphore (prison = fosse) => endroit sombre, étroit, comme sous-terre = poète enterré vivant, - privation de liberté : "Le ciel est bleu comme une chaîne" (v. 4) = couleur bleue + ciel normalement associés à la liberté => élément de la réalité carcérale avec la comparaison "comme une chaîne". METAUX ALLIAGES. Jâavais ta chevelure, autour de mon cou. Partie 1 : éloge inattendu de la pauvreté (v. 1-12), I) Ãloge inattendu de la pauvreté (v. 1-12), 1) Portrait d'une mendiante sensuelle et délicate, Plein de taches de rousseur / A sa douceur" =, qui associent la rousseur et la délicatesse. Lors, j'avais quinze ans, à peine Une lecture méthodique, sous forme de tableau, avec fichier audio (extrait du texte lu par l'acteur Jean-Pierre Marielle) ; cette page a l'intérêt de montrer comment s'y prendre pour réaliser une analyse de texte grâce à son système de couleurs et de tableau … Je suis venue pour vous dire mise en valeur de l'élément final : "maigre nudité (v. 23) associé, par la rime, à la beauté (v. 24), inversion du regard habituel sur la mendicité. Vous souvenez-vous? « LES COLCHIQUES », G. Apollinaire, Alcools, 1913, Le pré est vénéneux mais joli en automne, Le colchique couleur de cerne et de lilas, 5 Y fleurit tes yeux sont comme cette fleur-lÃ, Violâtres comme leur cerne et comme cet automne, Et ma vie pour tes yeux lentement sâempoisonne, Les enfants de lâécole viennent avec fracas, Vêtus de hoquetons et jouant de lâharmonica, 10 Ils cueillent les colchiques qui sont comme des mères, Filles de leurs filles et sont couleur de tes paupières, Qui battent comme les fleurs battent au vent dément, Le gardien du troupeau chante tout doucement, Tandis que lentes et meuglant les vaches abandonnent, 15 Pour toujours ce grand pré mal fleuri par lâautomne. Que quelques mauvais apôtres APÉRITIFS. Le parcours associé à l’étude des poèmes des Fleurs du Mal s’intitule « Alchimie poétique : la boue et l’or » et interroge nécessairement le rôle de l’artiste alchimiste qui pose son regard sur les rebuts du monde, sur « une charogne » ou sur « une mendiante rousse » dans le poème 88 des« Tableaux parisiens » (Fleurs du Mal, 1857) : son « haillon trop court » devient « un superbe habit de cour », la pauvresse est la muse du poète, le modèle qui enrichit son art. pour nourrir les racines de la vie" (v. 19) : la mort nourrit la vie = renouvellement -, classique renouvelée car ici, femme noire = vie, Barbara, "Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous". Poème 24, « Spleen et idéal », Fleurs du Mal (1857). – Soutine, Bœuf écorché (1925, huile sur toile, 202 × 114 cm, musée de Grenoble). Ici même, vous en souvenez-vous? Et poursuivais mon mirage J'allais le cÅur fou LES MÉTAUX; ALLIAGES étudiés pour leur point de fusion connu. Problématiques possibles : en quoi ce poème chante-t-il l'amour de façon originale ? Ce fut, un soir, en septembre Le vent de décembre • Le « je » poétique se trouve alors pris dans ce flux, comme il le constate lui-même, toujours dans « Marie » : Des soldats passent et que n'ai-je Un cœur à moi ce cœur changeant Changeant et puis encor que sais-je. A peine vus, déjà disparus Auteur: Francisco Goya Le titre: Les vieilles ou le temps Année: 1810 Technique: Huile sur toile Exposée: Au palais des Beaux-Arts de Lille Présentation et description de l'œuvre d'art: Comme le titre l'indique … Or dans la science alchimiste « sublimer » c’est « séparer des autres par la chaleur les parties volatiles d’un corps » (CNRTL). ». Il transforme peu à peu la mendiante en reine de roman. Exemple d’une progression en trois étapes sur l’objet d’étude L'ombre de mes amours anciennes « Et le ciel regardait la carcasse superbe ». Comme une fleur s’épanouir. Piqué de mille trous par la lueur de braise, Du plus loin, du premier rendez-vous Le cœur se « brise » parfois, comme dans « Automne », et le sujet éclate avec lui. Ou les morsures d'un amour fou Dans lâardent foyer de ta chevelure, je respire lâodeur du tabac mêlé à lâopium et au sucre ; dans la nuit de ta chevelure, je vois resplendir lâinfini de lâazur tropical ; sur les rivages duvetés de ta chevelure je mâenivre des odeurs combinées du goudron, du musc et de lâhuile de coco. J'ai pleuré mes larmes "pauvreté" / "beauté" (v. 3-4) = association des deux mots : maigreur / aspect maladif = valeur commune au poète et à sa muse, : "chétif" qui renvoie au poète / "maladif" qui renvoie à la muse, allusion aux pieds, à la démarche, à l'allure, avec l'expression "haillon trop court" : beaucoup d'étoffe, beaucoup de bruit, revanche de la mendiante sur le monde qui la méprise, "parfum, perles, diamants" (v. 22) précédée de la négation "sans autre ornement" (v. 21) = autant d'éléments du rêve qui sont délaissés. Les analyses sont généralement justes, mais pourraient être approfondies. Tout comme dans le poème « Une Charogne » tiré de « Spleen et idéal ». – Victor Hugo, Les Contemplations, livre V, En marche, 1856. La puissance de l’artiste est là aussi. et un tétrasyllabe (4 syll.) – « À une Mendiante rousse », poème 88, « Tableaux parisiens », Fleurs du Mal. Des divans profonds comme des tombeaux, Mais Baudelaire lutte contre le spleen en le transformant en inspiration poétique… Ce poème est tout à la fois une adresse et un reproche ; y affleurent les sentiments mêlés d’attirance et de répulsion de l’amant-poète. (malgré absence de ponctuation). Et j'ai posé mes bagages Usant à l'envi leurs chaleurs dernières, Un parcours associé des nouveaux programmes 2019 en classe de premières. - annonce du plan : 1) mise en valeur du chat 2) du chat à la femme aimée, Première partie : mise en valeur du chat, "beau" (v. 1 ; 3), "dos élastique" (v. 6), "corps électrique" (v. 8). D’abord, un projet … Il mâa dit: «Cette nuit, jâai rêvé. Une inspiration commune : la carcasse à corps ouvert. Gazelle aux attaches célestes, les perles sont étoiles sur la nuit de ta peau. Qui venait de vous idée de folie, de mouvement incontrôlable, qui fait comprendre que le véritable sujet du poème = femme aimée, couleur du colchique / couleur des paupières (et non de l'iris), - "ma vie pour tes yeux lentement s'empoisonne" (v. 7) =, les yeux sont empoisonnés comme les colchiques, et que l'amour du poète pour cette femme est mortel, : "vénéneux mais joli" (v. 1), "ce grand pré mal fleuri" (v. 15) =, mouvement et bruit qui tranchent avec la lenteur des vaches ; MAIS colchique = rappel du temps qui passe, du destin, "comme des mères / Filles de leurs filles" (v. 10-11) = allusion à l'amour maternel, mais aussi à la succession inévitable des générations (=> vie qui ne dure qu'un temps), "an" : "paissant" / "lentement" / "s'empoisonnent" (v. 2-3), "lentement" (v. 7), "lentes et meuglant" (v. 14), "abandonnent" (v. 14) = exprime la lenteur (+ participes présents "paissant" et "meuglant" et répétition "lentement" (v. 3) et "lentes" (v. 14)), l'empoisonnement est progressif +, retour presque obsessionnel de cette identification femme/colchique = occupe tout l'esprit du poète, mot-outil "comme" (v. 5-6, v. 10, v. 12) + "pour toujours" (v. 15) = fin définitive de cet amour poison qui a été entièrement consommé/consumé, colchique = fleur (motif commun du poème d'amour) particulière (belle mais toxique), permet d'évoquer de façon originale une histoire d'amour malheureuse -.